138 Comments

    1. nie zgodzę się z tym Dubbing jest (moim zdaniem) dla leniuchów Hehe… sama włączam dubbing tylko wtedy kiedy jestem zmęczona i chce sobie odpocząć. Napisy dodają swoistego klimatu i pozwalają wczuć się w klimat filmu i lepiej go zrozumieć. Każdy ma swoje zadnie (pomyliłam się i dałam kom gdzie indziej xD)

    1. nie zgodzę się z tym 🙂 Dubbing jest (moim zdaniem) dla leniuchów Hehe… sama włączam dubbing tylko wtedy kiedy jestem zmęczona i chce sobie odpocząć. Napisy dodają swoistego klimatu i pozwalają wczuć się w klimat filmu i lepiej go zrozumieć. Każdy ma swoje zadnie 😀

    1. Bajeczki.org za nic nie dodawajcie z dubbingiem, już kilka filmów marvela jest skaleczonych przez dubbing.. tych aktorów nic nie zastąpi. Bajeczki.org nie pogardze Thorem Ragnorokiem z lektorem bo dubbing jest okropny, a ragnarok to był jeden z moich ulubionych filmów. Nie zmieniajcie tego, akurat w tym serialu napisy pasują idealnie bo lektor mógłby tracić w tym przypadku kontekst a dubbing to by była jakaś porażka. A i jeszcze jedno, czy będziecie dodawać serial “Loki” kiedy wyjdzie? Z napisamy bądź z lektorem najlepiej ❤

  1. ogólnie zauważyłem ze korzystając np z telefonu nie ma zadnych problemów zaś jeśli korzystam z komputera lub laptopa te 2 odcinki to jeden wielki pokaz slajdów, jakaś rada co może być problemem? sprawdzałem na różnych przeglądarkach i zawsze to samo. :c

    1. boże świety dziecko, powinnieneś się cieszyć że już od małego uczyś się różnych akcentów angielskich i uczysz się czytać przez napisy. Ta strona właśnie ci na to pozwala, i strasznie mało się języka nauczysz oglądając jakiś gówniany dubbing. A tak poza tym słuchasz prawdziwego głosu aktorów a nie jakiś polskich ludzi których głos odbiega kompletnie od orginału.

Dodaj komentarz