31 Comments

    1. Też tak mam. Ten sezon to jeden wielki daret. Różnica jest taka że kiedyś daret był dodatkiem na tyle żatkim że nawet czasem śmiesznym. Tutaj mamy cringe od brązowego ninja ciągle razy 100

  1. Akurat na samym początku jest powiedziane Jay supergwiazda więc na wikipedi o lego jest inaczej, ponieważ mogli oni tłumaczyć tytuły z angielskich nazw a czasami nazyw są zmienione. I kiedyś była sytuacja że był tytuł z wikipedi i ktoś zwrócił uwage że w odcinku jest inaczej i pewnie teamu autor stronki nie zawsze patrzy teraz na wikipedie.

    1. Ale nie każda nazwa jest idealnie tłumaczona. W Polsce uznali że ,,Supergwiazda Jay” będzie lepiej dlatego w Polsce tytuł ,,Supergwiazda Jay” jest prawidłowa. To że np na jakiejś stronce jest inaczej to po prostu znaczy że oni tłumaczyli wcześniej odcinki z Angielskich nazw nie znając jeszcze wersji tych co pojawią się w serialu. Często takie małe zmiany się dzieją na różnych stronkach.

Dodaj komentarz